其實從在無名開始寫網頁以來
就一直都是用Yvonne這個名字留言
從小學開始接觸英文後
光是名字就換了3次
第一次一個菲籍女老師取了個Diana
不過到小六時突然覺得這名字不適合
感覺好像是位成熟女子

第二次換英文補習班後
老師寫了個Cindy給我
感覺比較符合一些了
可惜這名字還是沒有跟著我多久

到了高中開始可以自己上網後
發現原來英文名字比想像的還要多
於是開始找跟中文名字音類似的
從A~Z的字母一個一個的挑
順便看其中的含意為何
總算找到Yvonne這個是我最喜歡的

Yvonne
中文:伊芳 (因為自己名字最後一個字也是芳)
來源:法文
含意:人們形容是美麗的金髮法國女子-懂得人情事故,既聰明又友善,只是有點傲慢  
         (最後一個不準..哈哈)

當然不光只有這樣翻譯
還有賣家飾的用品的『以旺家具』
不過如果叫小旺或旺仔又像賣餅乾的小弟
所以在這新的一年開始
還是自己想要有個中文暱稱方便別人稱呼
感覺上也比較親切點
剛好昨晚失眠一小時才入睡
腦袋就想了可愛的暱稱
還希望大家幫我看看哪個比較方便又適合我的吧

1. 維持原狀叫Yvonne
2. 朵拉(因為很愛Doraemon.正巧身材跟它也像.就取前面2字的音吧)
3. 阿芳 (這個平常就很多人叫了.有點菜市場名)
4. 叮噹妹 (一樣也是學生時代就有了
5. 還是有更好的暱稱呢??


自己是蠻偏好第2個的
不過還是歡迎大家幫我出點意見
希望也能很快有個好聽又可愛的暱稱呢~~

01.07 [Update]
原來大家都已經習慣我叫Yvonne了呢
正巧今天又去逛了以旺的家飾用品店
其實念久了也還真的蠻順的
漸漸可以瞭解為何有些人改名
大家還是喜歡叫以前舊的
所以未來我還是叫Yvonne
當然也可以叫我阿芳或是朵拉
反正叫得順口或是親切才最重要的吧
很也感謝大家給我這麼多意見


arrow
arrow
    全站熱搜

    yvonne55 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()